NOTE: I am not a linguist and have no formal training in such. This dictionary is compiled from a variety of sources including transcripts, other dictionaries and information archives on the Internet as well as my own collection of DVDs - HOWEVER I didn't always agree with those other sources. No disrespect to anyone else's very hard work is intended; I simply heard it differently. As a result, some of my spellings and definitions vary from what can be found elsewhere on the net and are based largely on my own DVDs and my own uneducated phonics system. (For instance, many sites list '"ju'ju"(joo-joo) as meaning 'see' said by Kasuf and/or Skaara in the Stargate Movie - but try as I might, I can't hear a 'j' sound. It is listed here as "yu'yu".) Unless I was in strong disagreement, however, I stuck with the spellings which seem to be generally accepted in fandom. Additionally, I list many 'phrases' and I rarely part out the words. How words interact in a phrase appears to effect the meaning - parting them out can be impossible, 'though I will try if the word is used repeatedly. It is also my opinion that different words can have very similar meanings; or that one word may be used to mean two different things - much like 'I, me and my' all refer to the concept of self, or 'bit' can mean a tiny part, the past tense of 'bite', or a part of a horse halter. It doesn't necessarily reflect a lack of continuity. Many of the meanings I offer are based on situational and contextual clues.
All interpretations of sounds, spellings and meanings herein are completely subjective, and open to debate and change.
--Maj. Cliffhanger
!--CONSTANTLY UNDER CONTRUCTION--!
Want to discuss a correction, make a suggestion or just drop a comment? E-Mail Me
A
aé'ya: phrase 'Gather round' or 'come here' (Daniel) See: CotG a'hétu ze'boy: phrase/ 'Close it!' 'Seal it shut!' (Kasuf concerning the gate to city) See: SGM ah'téra : n/ god See: SGM ah'téra'tee : n/ gods (plural) See SGM Ai : n/ 'I' (see also 'is'ta' and 'waé') See: SGM ai'amein : v/ stand up, raise See SGM Ai yéda'ai : phrase/ 'What is this?', 'May I see this?' See: SGM Ai i'raé un'ai nes'nuf : phrase/ 'If I refuse?' (Daniel) See: SGM Ai set'noh tei'ena joy: phrase/ 'I didn't tell them' (Shau'ri) See: SGM a'kek shak ya'duru: phrase/ Possibly, 'They shall show respect with their deaths', 'They are too weak to live. Take them to the 'altar' (execution line) [white haired Jaffa] See: Orpheus a'lahz'la: v/ 'choose' or make a choice [priest] See: CotG Al'kesh: n/ Goa'uld mid-range bomber Aray kree: phrase/ 'Stay where you are' (kree adds emphasis) See: TBftGoG Ar'ee kree: phrase/ 'Stand down', 'stop', 'be still', 'hold it!' (Kree adds emphasis) (Teal'c) See: TBftGoG A'rehk traé'ahk ta'kek: phrase/ 'We do not surrender, even in death.' Said by Malek, translated by Teal'c. See: Allegiance a'roush: n/ 'Village' See: CotG A'roo nah na'haé: phrase/ 'The day of our victory' (Skaara) See: SGM Ashrak: n/ Goa'uld assassin/hunter of the highest order (Teal'c) See: In the Line of Duty
B
Bal'dak, tauri: phrase/ Curse against Tau'ri bas'ak: n/ Training ritual of Jaffa (Bra'tak) See: Family Ben'ah, ya'wan ya'duru : phrase/ 'Kneel and show respect', 'Kneel, it is time to worship' (Teal'c) See: CotG Bennae bu'wah: phrase/ Possible curse or unhappy exclamation against fate. Kasuf says this when he sees a Hatak vessel landing on Abydos in Secrets Bi'bo : phrase/ 'Do you want?' or 'Take!' See: SGM bunnie and/or bunniewaé: adj/ 'Sweet' or 'very good' (Kasuf) See: SGM
C
Cah'lesh: n/ "one's soul" See: Need cah'lok: n/ 'soul' See: (Teal'c) Need, (Bra'tak) Maternal Instinct
Cannon, Goa'uld: n/ (No Goa'uld name given) Death glider 'cannons'
Cannon Tower, Goa'uld: n/ (No Goa'uld name given) See: Point of View, Into the Fire Chaa'hari: phrase/ (Abydonian) 'Stop' or 'Don't shoot!' (Daniel) See: CotG Chaapa'ai or Chap'pai: n/ Stargate (Daniel) See: CotG Chaapa'ko or Chap'pako: n/ Supergate (Bra'tak) See: Flesh and Blood Chac'til: v/ 'Scout ahead', 'check it out' (Apophis) See: Nox Chel'ghol, Jaffa : phrase/ the 'gh' is a guttural 'h' sound. Both Apophis and Klorel uses this to greet a large group of Jaffa who then bow. Klorel's guttural sound is stronger than Apophsis'' but I think it's still the same greeting. See: Within the Serpent's Grasp chel'nat: adj/ 'Very cool' (Defined by Daniel) See: Tok'ra, pt 1 Chel'nahk: v/ 'This one' or 'take this one' (Teal'c pointing at Sha're) See: CotG Chel'nok: phrase/ You dare now/good luck (intonation is apparently important!) [Sha'krel] See: Redemption pt 2 Chel'nok met'for: phrase/ basically 'You dare? Release me. Now!' (Klorel) See: Within the Serpent's Grasp chel'tee : n/ 'untrained warrior' (Bra'tak) See: The Serpent's Lair cho'qua : phrase/ 'Understand?' (Daniel) See: CotG Chula a'lahz'la: phrase/ 'Have you come to choose?' (Priest) See: CotG chu'rata : v/ 'Run!' (Skaara to Sha're) See: CotG Clah'mal cla'rok: phrase/ sentiment to the dying (Bra'tak to Mo'awk) See: Maternal Instinct Cor'mahk: n/ Bracelets used by Cronus to bond a guard and prisoner together for transport (Teal'c) See: Avalon, pt 1 Corosh'nai: n/ Goa'uld warning symbol that a planet has been contaminated (Teal'c) See: There But for the Grace of God
D
Dal shakka mel: phrase - 'I won't do that' and/or 'I die free' (Teal'c) See: Nox Dal ma'kalmah, shel'tii. Shel'tii! : phrase/ 'No, my child, wait. Wait.' (Shau'nac) See: Crossroads Dal'shak kree: phrase/ 'Do not do it/say it!', 'Shut up!' (Teal'c) See: Crossroads
Death Gliders: n/ (No Goa'uld name given) Goa'uld extra-atmospheric fighter del'mak: n/ a 'crystal' in crystal technology dené'wah: phrase/ 'Good tasting', 'excellent', possibly 'thank you' (Daniel) See: CotG
E
Ees'tra: phrase/ 'Master' or 'My Lord' (Shak'l - a Jaffa in the service of Apolphis) See: Nox
F
Fi'né: v/ 'Finish!' See: SGM
Fire stick: n/ (No Goa'uld name given) Also known as a 'pain stick' - Goa'uld torture device
G
gal a'quel: phrase/ 'hand it over' or 'give it to me' [Jaffa commander] See: Homecoming Goa'uld: n/ 1. A parasitic snake-like alien species 2. 'God(s)' (See also 'ah'téra' and 'ah'téra'tee') Goe'too ghrel: phrase/ Insult which actually sounds surprisingly like 'go to hell', except for the guttural gh. At first, I actually thought that's what she said! (Nirrti) See: Fair Game Go'nahk: phrase/ Insult, something disparaging like 'idiot!' Said by Cronus to Jack when he breaks the rules of order in Fair Game greshtah: n/ 'Outcasts' , 'Worthless servant' (Bra'tac) See: Bloodlines
H
Haka'sha: phrase/ angry response to a perceived insult (Jaffa) See: TBftGoG Ha'kor cra ter'ak shree: phrase/ 'Banished to oblivion' (Teal'c) See: The Curse Hak'tyl: n/ Name of planet of Jaffa women; lit. 'liberation' See: Birthright Hara'kesh: n/ Goa'uld assassin's hand device designed to destroy a symbiote See: In the Line of Duty Harcesis: n/ Child of two Goa'ulded hosts, possessing Goa'uld genetic memories (Kasuf, Sha'ré and Teal'c) See: Forever in a Day Ha'raum: n/ 'Why?' (...was the village punished?') (Skaara) See: SGM ha'shak or ha'sak: Goa'uld curse word, 'fool!' (Bra'tak) See: Threshold, Serpent's Lair Hatak: n/ 1. Goa'uld mothership (Teal'c) See: Within the Serpent's Grasp 2. 'Attack at will' (Trofsky) See: Into the Fire / See also: ree'koh; ree'nuk tok, shek'tal ha'taaka: n/ Insult used by Rya'c against his father, 'Vile one' See: Family hai'é: n/ 'Enough!' See: SGM hee'ato: n/ 'Walk on!' or 'keep moving!' (Ra guard) See: SGM hahl kree: phrase/ 'Freeze!' (Jaffa guard) See: Upgrades hel'mak: phrase/ enough or 'hold your fire' See: Warriors hok: adj/ 'advanced' [Daniel] See: Rite of Passage Hok'taur: n/ 'Advanced human' [Daniel] See: Rite of Passage Hylk'sha: n/ Gods of the Underworld
I
im'shoy: v/ 'Hide!' (Skaara) See: SGM infrum paup'ra koo'sar'ra'ray: phrase/ 'To enter by infiltration' (Daniel) See: Legacy In'kot'wah or In'kot'wah son'waé: phrase/ 'listen' and/or 'I want to tell you' (Shau'ri) See: SGM Intar: n/ transformable stun weapon used in training (Teal'c) See: Rules of Engagement Ira be'bjé?: phrase/ 'Is this for me? (Kasuf) See: SGM Ista: n/ v/ subservient 'I am...' and/or could be a variant of ees'tra meaning 'Master, it is I...' (Daniel to Lord Yu) See: Summit
J
Jaffa: Goa'uld slave ground troops and incubators for their young. [Teal'c} See: CotG Jaffa, kree. Der'ra na'dae' ko: phrase/ A false emergency Bra'tak uses to get the Jaffa to leave their posts and follow him. See: Family Jaffa, kree'tii: phrase/ Curse against a Jaffa, possibly 'How dare you!' (Klorel) See: The Serpent's Lair Jomo'mas'aqé: phrase/ meaning based on similarity to Jomo'saequ and contextual clues - 'We will challenge and kill all who stand in our way' (Jaffa commander) See: Maternal Instinct Jomo'séqu: phrase/ 'Challenge/Rite of leadership', a fight to the death for leadership (Daniel translating Katano) See: The Warrior, Birthright Jomo'sé'teliq: phrase/ training for kel'shakq'lo - a fight to the death See: Babylon
K
ka'dash: phrase/ 'Secure', 'arrest', 'find and hold' (Garshaw - Tok'ra) See: Tok'ra pt 2 Kai'ay, alans'bei: phrase/ possibly 'Enough, dial home' (guess! Said by Apophis) See: CotG kak: phrase/ 'give me a weapon' [white haired Jaffa] See: Orpheus Kalach tel'shek : phrase/ lit. 'Victory or death' See: Warriors kalmah: n/ 'Child' See: Crossroads Kal'shak: phrase/ 'Stand aside', 'Enough' (Kowolski to Teal'c) See: Enemy Within kegalo: phrase/ 'Silence!' (Ra guard) See: SGM kek: 1. n/ Death and/or weakness, interchangeably 2. v/ 'Fire' or 'kill' See: Orpheus Kel: phrase/ 1. (Kel, Klorel?) 'How is...?','How does...? (Apophis to Jaffa) See The Serpent's Lair 2. (Kel, Amounet?) 'Where is...?' or 'Find...' (Apophis to Jaffa) See: Secrets 3. Klorel uses it as a greeting to ApophisSee: The Serpent's Lair Teal'c uses it to greet Apophis See: Point of View kel'mah: n/ 'Sanctuary' (Apophis) See: Serpent's Song Kel'mak, goa'uld. Kree'tak: phrase/ Possibly something like 'How do you do, my god. How may we serveé' Kree adds immediacy (Trofsky) See: Into the Fire Kel'mak'tak, Tau'ri : phrase/ curse against the Tau'ri, possibly 'Show no mercy/leave no sancutary, for the Tau'ri' (Klorel) See: The Serpent's Lair Kelmar'toe'keem: phrase/ 1. Jaffa vow, literally 'revenge by the wearer of horns', a reference to a cuckold See: Family 2. possibly 'I will have revenge', Teal'c says this in parting to Cronus after their first meeting in Fair Game and again when wanting to kill Tanith in Crossroads Kel nok: phrase/ friendly greeting 'Call me friend'. (Teal'c) See: Point of View Kel nok'shree Jaffa : phrase/ 'Don't call me Jaffa' (Raleigh) See: Into the Fire Kel nok'tiak, mah'waé: phrase/ formal friendly greeting. Possibly, 'Well met, I am not your enemy.' Teal'c uses this to greet Kasuf in Secrets kel'no'reem: n/ Jaffa meditative/healing trance Kel'sha: phrase/ 1. 'As you will' (Jaffa) See: The Serpent's Lair 2. Friendly greeting (Teal'c to Daniel) See: Crossroads Kel shak : phrase/ 'All is well', 'fine' (Teal'c) See: Bloodlines, Secrets, Point of View Kel shaka'mel : phrase/ 'Go to hell!' Kel shakq: phrase/ challenge greeting. See: Point of View Kel'shakq'lo: phrase/ A Sodan vengeance fight to the death See: Babylon Kel'shek : phrase/ 'How/what do you do', 'report' Used by Heru'ur to greet his Jaffa(Teal'c in disguise) who responds 'Kel'shak' See: Secrets Kel'so nok: phrase/ challenge combined with 'freeze!' 'hands up!' and 'Now!' (Jaffa) See: Within the Serpent's Grasp Kel tauk'no : phrase/ possibly something like 'we are going, come!' See: Point of View kin'drah: n/ Jaffa term meaning 'second in command' See: Birthright koh'vahk: phrase/ 'break it up', 'return to your duties/work/posts' [White haired Jaffa] See: Orpheus kranté staff: n/ Shortened staff weapon used by the Sodan See: Babylon Kree: n/v/adj/ 'Attention', 'concentrate', 'Yoo-hoo!'. Defined by Daniel in Point of View Also adds emphasis/importance to other words Kree cho: phrase/ 'I have you' or 'you are captured', possibly an insult. (White haired Jaffa] See: Orpheus kree hol: v/ 'go', 'do it', engage, execute... Kree adds emphasis kree hol'mel: v/ negative of kree hol: wait, stand-by Kree adds emphasis (Jaffa, kree hol'mel. Hol'mel, Jaffa!) (Teal'c) See Point of View kree ka: v/ 1. 'give it to me' Kree adds emphasis (Apophis) See: Nox 2. 'ready/aim', prepare to kill [white haired Jaffa] See: Orpheus kree'kho: phrase/ ('Tok'ra, kree'kho!') Seth offers this much like a curse when he sees Jacob in Seth kree ko: phrase/ ('Jaffa! Nok kree ko!') 'Jaffa! To me, now!' Kree adds emphasis (Klorel) See: Within the Serpent's Grasp kree lo'sehk: phrase/ 'Stand ready', 'Act on my command' Kree adds emphasis (Jaffa commander) See: Maternal Instinct Kree'na a'reek crée'nahk'ka, shol'va: phrase/ meaning unknown, except 'shol'va' - traitor. Cronus says this arrogantly in response to Teal'c when they first meet in Fair Game kree nel: phrase/ 'Go see what is happening' Kree adds emphasis (Hathor) See: Into the Fire Kree no'tel ré nokia: phrase/ possibly 'look, we are under attack', possibly referring specifically to the Asgard. Kree adds emphasis/importance (Jaffa) See Point of View Kree nok: phrase/ literally, this is 'Attention, now!' It is translated loosely by Daniel as 'Shut up'. [white haired Jaffa dressing down another Jaffa] See: Orpheus kree shel me'lac : phrase/ 'guard them' Kree adds emphasis (Ishta) See: Birthright kree tahl: phrase/ 'obey' Kree adds emphasis See: Serpent's Lair Kree tak: v/ 'No!' or strong exclamation of denial. Teal'c yells this when MacKenzie triggers the memory of Daniel's death in fire. See: Fire and Water Kree tak, Tok'ra. Kelmar'toe'keem. Kree!: 'Release me, Tok'ra. I will have revenge! Do it!' (Teal'c) See: Crossroads Kree, tré lo'gawk: phrase/ 'Go see what's wrong', 'Don't just stand there!' [white haired Jaffa] See: Orpheus Kree sak, lo'ko'mal, a'sak. Jomo'mas'aqu: phrase/ Meaning unknown; possibly. 'Be on guard. I will go first and will speak. We will challenge and kill any who get in our way'. (Jaffa Commander) See: Maternal Instinct kree'sha: phrase/ 'Beware!', 'look sharp!' (Teal'c) See: TBftGoG) Kree'shak: phrase/ Ashrak greeting to Jolinar, possibly 'too slow'. See: In the Line of Duty Krel'lahk : phrase/ 'Fall back' strategic withdrawal (Trofsky) See: Into the Fire krel'nok : phrase/ 'Get others, now' (Teal'c) See: Point of View Krel'tah remoc: phrase/ 'Slow us for arrival' (Klorel) See: Within the Serpent's Grasp
L
Lako harrah a'lahz'la: phrase/ 'They have come to choose' (Priest) See: CotG lehk'tol: phrase/ 'Goodbye','dismissed' (Apophis) See: Within The Serpent's Grasp Limvris: n/ a rival goa'uld group that opposed the System Lords, killed by one of Machello's weapons (Teal'c) See: Legacy lah'tee: phrase/ 'evacuate', 'back home!' (Apophis) See: Point of View Lo set'noh tei'ena joy : phrase/ 'You didn't tell them (what)?' (Daniel)See: SGM lo'ma'shem: phrase/ (May not be goa'uld!) to express appreciation through sexual intimacy (Freya) See: Divide and Conquer Loc'nel: n/ Ancient form of martial arts training (Teal'c) See: Affinity lo'nok: v/ 'Hold', 'wait', 'beware' (Teal'c) Point of View Loc'shok del'mark la'kree : phrase/ possibly something like 'Secure and watch him' or 'make sure he is secure and safe' Kree adds urgency (Hathor) See: Into the Fire Lo'taur: n/ Highest rank a human slave can attain; lit - 'you, human' (Teal'c) See: Summit
M
Mah'shak: n/ A wooden staff weapon used for training (Teal'c)See: Warriors mak: adj/v/ 'am called', i.e. 'lo mak' meaning, 'I am...' ma'kree: n/v/ 'Report', 'what have you learned?' (Apophis) See: Nox M'al Sharran, Rite of: n/ A Jaffa ritual to find the truth by removing one's symbiote and going to the brink of death (Bra'tak) See: Threshold Mash'a kree ak: phrase/ 'Hand it over at once!' (kree adds emphasis) (Jaffa) See: TBftGoG Mas'taba: n/ Special fighting technique used by and required of Imhotep's Jaffa See: Warriors Mee'la tu'tu: phrase/ 'Is everything all right?' (Kasuf) See: SGM Mei'ya té'kek: phrase/ 'You will die together!' (Ra) See: SGM Mei'yé: phrase/ 'You watch, I'll show' or 'You'll see' (Skaara) See: SGM mel: negative or opposite suffix; 'not', 'un-' mikta : n/ 'ass' (Ares Boch) See: Deadman Switch muu: v/ 'Look!' 'See, there!' (Skaara) See: SGM My'ah'ka mah'fi: phrase/ Formal response to Kel nok'tiak, mah'wae, possibly 'It is my honor to welcome you' (Kasuf) See: Secrets
N
Na'binim: phrase/ 'What's that?' See SGM Naé Jaffa nok: phrase/ I think nai may be a variation on ne'naé, which makes this 'No, Jaffa, not now' (Klorel) See: Within the Serpent's Grasp nah be'nae: phrase/ 'Terrible!' (Skara re: smoking) See: SGM nah'fee: adj/ 'Good' or 'right!' (Shau'ri) See: SGM Na'téra: n/ Abydonian name for 'Ra', possible 'first god' (see ah'tura') See: SGM Na'téra ai'ya: phrase/ 'They are sent by Ra' or 'He wears the Eye of Ra' See: SGM Naqahdah (Naquada) n/ quarzite metal element essential to the goa'uld, metal of the Stargate (first spelling here seen on screen in The Serpent's Lair) Naquadria: n/ A highly unstable variant of naqahdah, invented by Thanos found on Langara/Kalowna See: Meridian Na'wanna na'téra: phrase/ 'Ra punished us.' See: SGM Nemen kree: phrase/ 'Do not!', 'Do not touch!' (Kree adds emphasis) See: Bloodlines ne'naé: v/ 'No', 'stop!' (More Abydonian, but used by the goa'uld as well) See: SGM Ne'taé noh mah'rei'en rok waé: phrase/ 'That you didn't want me' (Shau'ri) See: SGM Ne'waé soy no'yan joy: phrase/ 'I am no longer amused!' (Ra) See: SGM Nish'ta: powerful Goa'uld brain washing drug (Jacob/Selmak) See: Seth nok : n/v/adj/ 'Now' Nu'teh soy: phrase: 'Get away!' (Ra) See: SGM
O
Obi'tan, shweek! Shweek! phrase/ 'Identify yourself, speak! Speak! or '...fast! Fast!' (Bra'tac) See: Bloodlines O'na koh'ka shag'na: phrase/ meaning unknown. Teal'c says this angrily to Cronus when they first meet in Fair Game O'nok Kree: phrase/ 'What now?' Stand ready/guard/beware. Kree adds emphasis (Jaffa commander) See: Upgrades Orak: n/ Curse meaning 'unspeakable' See: New Order, pt 1 orak kree'toe ora'nesh: phrase/ nasty insult, following other insults which were loosely translated by Daniel. [white haired Jaffa] See: Orpheus Ora'nok, Rite of: phrase/ An old Jaffa rite performed on the first eve of Shum'roha (honeymoon] requiring a sharp knife [Teal'c to Rya'c] See: Sacrifices
P
Pa'kree: phrase/ 'So what's up now? / what's up?' See: Nox Pel'tak: n/ The bridge or control room of a Ha'tak prata: n/ Puberty See: Birthright Prim'ta (Prim'tah): n/ 1. Jaffa Ceremony of Implantation See: Bloodlines 2. a larval goa'uld
Q
R
ral'tora'kee: phrase/ 'Good luck' See: A Hundred Days Raé'nahk re'nuhk tok: phrase/ '(Royal plural) I command, begin the attack/bombardment.' (Zipacna) See: Pretense Raé'nehk: phrase/ '(Royal plural)I live', 'I awaken', 'I assume command' phrase is exchanged between Apophis and Klorel See: Within the Serpent's Grasp Ramahsee bie'ah wah'wae'ho: phrase/ 'We cannot let this happen.' See: SGM ree'koh: phrase/ 'Attack' See: SGM re'mok: n/ 'arrival' (Apophis) See: Within the Serpent's Grasp Re'sapaé: Is this yours? See: SGM re'tok: phrase/ 'Stop' See: SGM rae'nook: phrase/ 'Stand ready to defend me' - possible variation on rin'tel nok [Moloc] See: Sacrifices rhe'u: phrase/ 'Stay back!' See: SGM rii'beh: phrase/ 'water' or 'drink' See: SGM rin'nok: phrase/ 'Be still now', 'shut up now', strong 'No' (Teal'c) See: Within the Serpent's Grasp[Moloc's Jaffa to Teal'c] See: Sacrifices rin'tel nok: phrase/ 'Defend/come to me, now!' See: Hathor Ris'vi hé'u: phrase/ 'Close the doors' See: SGM Rok kree'nol, mak'tal : phrase/ possibly, 'we do it, he will die!' (Raleigh) See: Out of Mind Roshnah: n/ drug which Aris Bock's people must take or die See: Deadman Switch
S
sarit: v/ 'Listen' or 'search' [Jaffa] See: Homecoming sata cakes: n/ A kind of food; desert/treat (Teal'c) See: Family satak: adj/ 'Great and mighty' (Daniel) See: Summit sei'bu: v/ 'Come' (Skaara) See: SGM sei'bu soy : phrase/ 'Come, quick!' See: SGM sei'mu: v/ 'help', 'do it' See: SGM Sei mu'ai: phrase/ (Abydonian) 'Help me' See: Children of the Gods sei'mu'ee: v/ 'help me' (Host of Apophis) See: Serpent's Song sei'nu: v/ 'wait' See: SGM sept'kahn: phrase/ 'an execution' (Skaara) See: SGM Set sek'kai soy: phrase/ 'I will do it myself!' (Ra Guard) See: SGM sha'ka: phrase/ Meaning unknown. Possibly, a victory cry. One of Molok's Jaffa calls this out after another Jaffa has struck Teal'c down. See: Sacrifices Shaka'a kree'hol'mel Goa'uld: phrase/ 'rejoice and wait upon the gods' (Teal'c) See: CotG Shak'ra: phrase/ Jaffa greeting; See: Redemption pt 1 Shak'ti'qua : phrase/ 'What do you think you are doing?' See: Serpent's Lair sha Lo'key: v/ part of an Abydonian wedding, to 'stand beside' i.e.'be my best man' (Skaara) See: Family Sha'lokma'kor : phrase/ 'Get 'em/kill 'em' See: Serpent's Lair shal'nok: phrase/ 'Very cool' (Teal'c) See: Tok'ra pt1 sha'shet shia'yu: n/ 'Sandstorm' See: SGM shee'ka: phrase 'In the name of...' The actual line is, 'Moloc, shee'ka' shouted by a Jaffa after discovering Teal'c. See: Sacrifices Shek kree : phrase/ 'For shame!' shek'tal: v/ attack(s), See: Stronghold (see also Re'nuk tok) shel kree: phrase/ 'Be quiet' or 'shut up' See: Birthright, Babylon shel'kek nem'ron: phrase/ meaning unknown - possibly a code greeting for rebel Jaffa. I'm guessing something like, 'Those who face death with honor' [Teal'c when he is captured by Moloc's troops] See: Sacrifices Shel maka'zal: n/ Burial rite of the Sodan; See: Babylon Shel mak shel ha'zar: Jaffa prayer for the dead; possibly 'Be at peace, my love' [Teal'c]See: Redemption pt 1 Shel'met: phrase/ A drinking toast See: Warriors shel'na: phrase/ 'leave us' said by Lord Yu's First Prime; See: Fallen shel'nok, kree. Kree nok, Jaffa: phrase/ lit this is something like 'You now, attention! Attention now, Jaffa' - loosely, it's a command to surrender immediately. [One of Molok's Jaffa to Teal'c] See: Sacrifices Shel no'rak: phrase/ 'Surrender', 'lower your weapons' or 'don't try it!' See: Orpheus See also: tal'beth shel'tek: phrase/ 'Prepare to leave' (Apophis) See: Secrets shel'tii: phrase/ 'Wait' (Shau'nac) See: Crossroads shes'ta: n/ Goa'uld/Jaffa currency See: Family shi'bio di'u: n/ Strangers! See: SGM Shin'tel: phrase/ Apophis basically asking Klorel 'what's up?', but more formal See: Within the Serpent's Grasp Shol'va: n/ 'Traitor'
Shock Grenade: n/ a non-lethal pulse weapon Shor'wai'e! Yahs! Yahs!: phrase/ 'Hurry up! Down! Down!' See: SGM
Staff weapon: n/ Primary weapon of Jaffa shum'roh and/or shum'roha: n/ Jaffa equivilant to a honeymoon. [Teal'c to Rya'c] See: Sacrifices sim'ka: n/ old fashioned word for Jaffa betrothal, possibly referring to chattel marriage. [Rya'c] See: Sacrifices Sodan: n/ Warrior off-shoot of the Jaffa who haven't been indentured to a goa'uld in over 5,000 yrs, originally taken by Iskar. See:Babylon Su'beh su'kii: phrase/ 'Why are you laughing?' See: SGM swaic: phrase/ 'Understood?' See: Bloodlines
T
Takunitagaminituron: n/ or 'tak' - an automatic weapon (heat detecting) See: Deadman Switch Tak mal a'rik ti'ak: phrase/ 'You will not be forgotten ' Said by Selmak/Jacob, translated by Teal'c. See: Allegiance tal'beth: phrase/ 'Surrender' or 'Put down your weapons' (Bra'tak) See: Into the Fire See also: Shel no'rak tal mak: phrase/ 'I am...' tal'vak: n/ the name of the acid Ba'al used when torturing O'Neill. See: Abyss Tao'vé'nu: phrase/ 'You won't believe it/it's unbelievable' See: Nox Ta'pwah Ra: phrase 'Ra is dead' or 'can't be Ra' See: CotG Tauri or Tau'ri: n/ 'humans'; also 'first humans', ie 'of Earth' Teal'c: adj/ 'strength' tei'ta : v/ 'find' (Apophis: Jaffa, Shak'l ti'ta! - Jaffa, find Shak'l) See: Nox Tek mal ti'ak: phrase/ Something like 'I remember/greet my friend' Said by Katano in greeting to Bray'tak. See: The Warrior (Similar to Tak mal a'rik ti'ak) Tek ma'té: phrase/ respectful greeting/leave-taking (Daniel translates Rak'nor) See: The Warrior Tek'ma'tek: phrase/ greeting, literally 'friends well met', we come in peace (Daniel translates Bray'tak) See: Warriors Tek'ma'tet, kree!; tek'ma'tet: phrase(s)/ A challenge to fight in response to insult See: Warriors Tel'kohl: phrase/ possibly 'forgive the interruption' (Jaffa) See Point of View Tel kree'shak, gree'tah. Chel'tee'pa!: phrase/ Bra'tac is cursing out a Jaffa; I think it's something like, 'Now/do it - explain yourself! [kree adds emphasis), you worthless, untrained child!' See: The Serpent's Lair tel mak: n/ Jaffa, a world 'devoid of/unable to support life' See: Message in a Bottle Tel mak'kree mak tel'ah : phrase/ (Partial - I am [emphasis] I am tel'ah) 'I am in charge here!' (Trofsky) See: Out of Mind Telmar'toe'keem, tel'mak kree malk'to: phrase/ A series of insults, loosely translated by Daniel as 'cursed by the wearer of horns, you're poison, you're sloppy'... See: Orpheus Tel ma'té: phrase/ greeting/leave-taking opposite sex (Teal'c and Shau'nac) See: Crossroads Tel'met ori'en'té shree, tel'ma: phrase/ 'Our love does not end in death' (Defined by Daniel) See: Crossroads tel'pac'rai: phrase/ 'Falling star' See: A Hundred Days tel'shak: phrase/ 1. 'Now', 'Do it.' (Apophis) 2. Summons for help (Klorel) Both see: The Serpent's Lair Tel'tak: n/ Goa'uld scoutship and/or cargo ship (Martouf) See: Joilinar's Memories Thesh'no: Meaning unknown. This is what Daniel says when he goes behind the tent, having been told by Kasuf to go to talk to Sha're after the funeral in Forever in a Day. It could be someone else's name or 'Hello', 'good wife', 'beloved', ect... Open to interpretation. Ti'b'yia: phrase/ 'This is yours' See SGM tii'kree: phrase/ praise, possibly meaning 'Well done' (Katano after Rak'nor demonstrates his accuracy with a staff weapon)See: Warriors ti'u: n/ 'Yes' See: SGM tok: v/ 'against' Tok'ra: n/ off-shoot of the goa'uld who fight against the System Lords; lit-'against Ra' See: In the Line of Duty tré'ya: phrase/ 'He's here!' or 'Freeze!' One of Moloc's Jaffa shouts this when they find Teal'c. See: Sacrifices tree lan taun'ik: phrase/ something like 'stand ready' or 'shoot him on my order'. (Apophis) See Point of View
Troop Transport: n/ (No Goa'uld name given) Large transport capable to carrying as many as two thousand Jaffa into battle Tuat: n/ 'The underworld' (Daniel) See: Serpent's Song tun'c ma'le: Great/super
U
Unas: n/ 'The First Ones'
V
vel'tok hatak mel'shee: phrase/ A code or immediate evacuation order given by Anubis' ship to ground troops. Possibly, 'Stand against those attacking the mothership.' (Take it for what it's worth!) See: Home Coming Vol'cuum: n/ Training device used to transmit a large holographic image. See: Rules of Engagement
W
waé: n/ 'Me' (see also: 'Ai' and 'Is'ta') See: SGM we'muu: phrase/ 'try this' See: SGM we'tou: phrase/ 'need' or 'give to me' See: SGM
X
Y
yahs : n/v/ 'Down!' See: SGM Ya'wah so tei'ru? : phrase/ 'Where are they?' See: SGM Ya'why wa'ra'ku: /phrase 'I was dead' See: SGM yeb'yannan: phrase/ 'Forbidden!' See: SGM yef seh'su: phrase 'Married?' See: SGM Yem'yem mie'aé or Yem'yem mie'aé ah'tura'tee: phrase/ 'Take a good look,' 'Take a good look at your gods.' See: SGM Ye'shek et'broy? : phrase/ 'What happened?' See: SGM yon duru aree'k kek o'nak: phrase/ Said by Katano, followed by 'I would honor he who would kill his god' As related to other such phrases, I believe it's something like 'We show respect to he who does not surrender standing before us now.' See: The Warrior yu'hie: phrase/ 'Come, see' See: SGM Yuri'yeh ku'set: phrase/ 'What will you do?' See: SGM Yur'yeh haé'rok?: phrase/ 'What are you drawing?' (Daniel) See: SGM Yu'te'sie moy: phrase/ 'Don't be angry' (Shau'ri) See: SGM yu'yu: v/ 'to show' something. (Skaara) See: SGM
Z
Za'tark: n/ goa'uld brainwashed assassin (Anise) See: Divide and Conquer Zat'n'katel: n/ Also known as a 'zat' - goa'uld hand weapon One shot stuns, two shots kill, three shots disintegrates (Teal'c) See: Within the Serpent's Grasp
SPECIAL MONOLOGUES AND MOMENTS
It is interesting to note here that the Stargate Movie used a professional linguist out of UCLA to come up with the closest aproximation possible for Ancient Egyptian, which the writers of the series adopted as a variant of Goa'uld. According to a transcript of a question and answer session with Michael Shanks at the Creation Convention in Chicago, Ill. dated Aug 24-26, 2007 (available at the Michael Shanks Online website], Michael fought for and got the writers to contact this same linguist for key scenes in Serpent's Song and Forever in a Day. As such, I've chosen to include both scenes here.
Serpent's Song - Daniel's prayer for the dying host of Apophis
I will speak the words of power and do the rites. You will be returned to Egypt with honor. You will pass through the seven gates and see your wife and children again and rejoice with them. Forever.
* * *
This funerary statue will take your last breath and carry your soul back to Egypt.
* * *
Forever in a Day - The interested reader may want to do a google search on the 'Book of the Dead' (Ancient Egyptian religious text, not the novel!) The writers deserve a big hand for capturing a lot of little details from it when creating this scene, such as Mot (the baboon) sitting on the scales and the weighing of the feather.
Kasuf's song/prayer/spell: NOTE - I do not know if Kasuf's words were writen by the liguist or not. Given the speed at which it is delivered, I have to doubt it. I choose to include it here for its simple beauty. Because this is half-sung / half-chanted, it is impossible to really hear word breaks. I have broken it into word-sections merely for display purposes. I wish I could slow it down and hear it better, but this is as close as I can get. Needless to say - there is no translation other than to say it is a spell for the dead.
Ankh'nu'na kre'ol kai'ay sah'kai sah'moy yah'ta'shaun zah'boy'yawn
mahn'tee'ah'boon nah kai yai'ir'rof ga'proh vee'il'ir'of'mai'yahn tawn'ah'hay
* * *
Daniel's prayer/intersession for Sha'ré:
I speak for Sha're who can no longer speak for herself.
Nee dee'du'aé goo'rah. Neerl'ill'u'waé moo'soo'raé'yah I have spoken no lies nor acted with deceit
Yah'nahk sap'poo'u shur'ré ah'say'daé. Nu'taé ir're'inuf ses'shera'noon I was once possessed by a demon who did these things against my will.
Yu'wah ya'sayd'ded broy'yif mané'ten ma'nay'waé yas'fay The demon is gone and now I am without sin
Dee'ah peer'rah'tay a'sah'ku yaé'roo. Grant me a place in your blessed dwelling.
If my heart weighs more than a feather, my heart still contains sin; if not, may my soul join the god. (Places feather on scales) By the trial of the Great Scales, thy heart is light. Thy soul has been found true.
* * *
Fair Game - I include the following here simply because it was an interesting exchange. My suggested translations are pure conjecture! Make of it what you will. This is a discussion between Nirrti, Cronus and Yu.
Yu : The Goauld System Lords are prepared to hear the Asgard proposal. Nirrti: Onak areek kree (He has no right to speak for all.) Cronus: Cor'réga ashee'mu (You're just mad he beat you to it, calm down) Yu: Koh'na kree! Kee'na or'ree'eska (Silence! This puny slave shows more respect then you) He glances at Jack during this. Jack: ...I thought we were all going to speak the same language here. Cronus:Go'nahk! (Insult, something disparaging like 'Idiot!')
The goa'uld walk out in apparent disgust as Jack 'breaks the rules.'